Observaciones sobre su uso

Si escribes las primeras letras de una posible consulta y esperas, se desplegarán las distintas palabras posibles. Esto te puede servir para ver opciones en las que no habrías pensado. Selecciona una y pulsa "Traducir"

Los resultados se muestran sin especificar si se trata de un verbo, adjetivo, etc. y casi siempre en masculino singular cuando se trata de un nombre. Los verbos en infinitivo, sin conjugar.

Si la búsqueda arroja varios resultados y se duda cuál usar, sería recomendable hacer la traducción inversa, para definir la opción más conveniente. Al hacerlo podremos descubrir matices más concretos de significado.

No están recogidos los adverbios en -mente, pues se forman a partir de los verbos.

Observaciones sobre su uso


Diccionario Castellano-Leonés / Leonés-Castellano, compuesto hasta el momento por 8808 palabras, que irán incrementándose paulatinamente. Es una herramienta sencilla que intenta ayudar en la traducción entre ambas lenguas.



Dicionariu Castellán-Llïonés / Llïonés-Castellán, compuestu ata'l momentu pur 8808 pallabras, que dirán encrementánduse a pousas. Ye una ferramienta cenciella que tenta sofitare na torna ente dambas llinguas.